a8ce4f8b.jpg子供のころ良く祖父母に言われました。
<よう、かんこうして、答えをかかないかん>
<まっと、かんこうせないかん!>
<おみゃぁは、かんこうが足らんでいかん!>など等。

良く使われる名古屋弁です。
要するに物事をよく「考えて」と言う事だと思います。
試験の結果が少し悪いと
>かんこうして、答えをかかないかん<
となるのです。

何れも、私に落ち度がある時の祖父母の文句の付け方です。
どの言葉も何時も言われ続けた言葉ですが、今思うと
懐かしい言葉です。

おみゃぁは→お前はの名古屋式発音です、これが
おみゃぁさまとなると、また意味が違います。
目上の人には、おみゃぁさま→御前様と言います。
私は一度も「おみゃぁさま」と言われた事はありません。
私が子供の頃は自分の夫を呼ぶ時にも「おみゃぁさま」とか
「おみゃぁさん」でした。
いつの間にかこんな呼び方は夫婦の間でも使われなく
なりました。


<おみゃぁは、かんこうが足らんでいかん!>など等。
は格別よく言われた言葉です。
漢字で書けば多分「勘考」と言う文字ではないかと
思います。

今はお中元の時期。どの家も、かんこうして、色々
品物を決めておられることでしょう。

今日の写真は、かんこうしてお届け頂いた
好物のメロンです。