自分の所用も有って、有るデパートへ買い物に
行きました。
最近はデパートの正社員でない販売員の女性が
多く進出しています。
買い物をする時
「カードは、ご入用でしょうか?」と販売員は
尋ねました。
「カードは、入用だから持ってますが・・・」と私は
答えました。
本当は彼女は何が言いたかったのかと察すると
多分「カードをご利用になりますか?」と言う事だったと
感じています。
私が、怪訝な顔をしてその様に答えたものですから
ベテランの店員さんが、そっと注意をしている様子が
判りました。
ベテランの店員さんは改めて
「カードお使いになりますか?」と
聞き直して来ました。
時として、丁寧語や敬語を使っても、常日頃から
使い慣れていない為、変な言葉使いになってしまいます。
日本語は時として難しさも有りますが、訓練によって
これ位の事はクリアーして貰わないと困ります。

冬に咲く薔薇。

行きました。
最近はデパートの正社員でない販売員の女性が
多く進出しています。
買い物をする時
「カードは、ご入用でしょうか?」と販売員は
尋ねました。
「カードは、入用だから持ってますが・・・」と私は
答えました。
本当は彼女は何が言いたかったのかと察すると
多分「カードをご利用になりますか?」と言う事だったと
感じています。
私が、怪訝な顔をしてその様に答えたものですから
ベテランの店員さんが、そっと注意をしている様子が
判りました。
ベテランの店員さんは改めて
「カードお使いになりますか?」と
聞き直して来ました。
時として、丁寧語や敬語を使っても、常日頃から
使い慣れていない為、変な言葉使いになってしまいます。
日本語は時として難しさも有りますが、訓練によって
これ位の事はクリアーして貰わないと困ります。

冬に咲く薔薇。
